Slovník českého znakového jazyka online
Partneři:
Hlavním partnerem Střediska Teiresiás je Ústav speciálněpedagogických studií Pedagogické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci a Oddělení umělé inteligence Katedry kybernetiky Fakulty aplikovaných věd Západočeské univerzity v Plzni.
Cíl:
Centrum českého znakového jazyka MU vytvoří výkladový slovník online shrnující dříve publikovanou zásobu českého znakového jazyka a sémanticky odpovídající české pojmy. Rozsah této aktivity bude určen autorskoprávními jednáními s vydavateli a autory stávajících slovníků. Slovník v obou jazycích nabídne charakteristiku gramatickou, stylistickou a sémantickou, kontextové citace a informace hyponymicko-hyperonymické, transkripci a videozáznam en face i v profilu. Slovník bude sloužit jako základní didaktická pomůcka při výuce a odborné práci neslyšících i slyšících uživatelů s odbornými texty na MU, bude proto kromě základního lexika brát zřetel na odbornou terminologii oborů, jejichž studium MU zajišťuje v českém znakovém jazyce.
Dosavadní výsledky klíčové aktivity:
Bylo dosaženo dohody o struktuře slovníkového hesla. Základem do hody je otevřenost co do počtu jazyků, jejichž lexikografická data jsou ukládána a mohou být vzájemně srovnávána (jednojazyčná verze použitelná jako výkladový slovník češtiny pro neslyšící, výkladový slovník ČZJ pro slyšící, při srovnávání modulů vzniká verze překladová, výhledově i mezi více jazyky).
Informace o mluveném jazyce (* značí dohodnutá povinná pole):
- *české záhlaví (lemma)
- *české gramatické údaje
- české stylistické údaje (útvar, poloútvar, citové zabarvení)
- sémantické pole (významová skupina)
- *popis významu českého záhlaví
- syntaktická informace s ukázkou dané syntaxe v kontextu autentické výpovědi
- významově nadřazené, podřazené a paralelní výrazy
Informace o znakovém jazyce:
- *významový ekvivalent českého záhlaví v ČZJ jako video ve dvou rozlišeních a pohledech
- *gramatické údaje o výrazu v ČZJ (vyhledavatelné)
- *stylistické údaje výrazu v ČZJ (region, omezené nebo individuální použití, autor terminologického návrhu)
- *přepis vyhledavatelných polí v ČZJ do SignWritingu či HamNoSys
- *význam výrazu v ČZJ uvedený v ČZJ (video, SW)
- syntaktická informace o výraze v ČZJ s ukázkou použití dané konstrukce v autentické výpovědi v ČZJ
Nejsou ukončena jednání o informatickém řešení (provoz serveru, způsob výstavby databáze a rozhraní, autorská a uživatelská práva) a o vztahu transkripčních sytému znakových jazyků; proběhlá diskuze a jednání o notačních systémech nicméně naznačují, že bude možné pro syntézu znaků použít více notačních systémů, případně generovat jednu notaci ze druhé. Také jednání o tematickém vymezení slovníku není stále ukončeno.
- O projektu
- Realizační tým
- Aktuality
- Klíčové aktivity
- Centrum českého znakového jazyka
- Slovník českého znakového jazyka online
- Knihovna videomateriálů online
- Tlumočnický dispečink
- Odborná výuka osob se specifickými komunikačními nároky
- Diagnostické centrum specifických poruch učení
- Konference Universal Learning Design
- Technická specifikace
- Dokumenty
- Výsledky projektu
- Související odkazy
- Mapa webu
- Sign in